Ayumi's neue Stimme ist genau so doof. So piepsig und gar nicht klein mädchenhaft.
Ich hab mir den 21.Film angesehen und muß sagen: "Bitte gebt Heiji eine seiner bekannten Stimmen wieder! Sollte er wieder in einem Movie oder den neuen Folgen vorkommen. Die neue Stimme passt mal nicht so zu ihm."
Ayumi's neue Stimme ist genau so doof. So piepsig und gar nicht klein mädchenhaft.
Hallo!
Ich habe eine Frage, die mir wirklich sehr am Herzen liegt. Leider weiß ich nicht ganz, an wen ich mich wenden soll. Deshalb schreibe ich jetzt in dieses Forum, da es ja thematisch passt.
Gibt es Chancen darauf, dass das japanische Audio zusätzlich zur deutschen Synchronisation, aber dann vorzugsweise auch mit deutschen oder englischen Untertiteln, nun auch zur Serie hinzugefügt wird?
Immerhin ist das ja auch schon bei den Filmen der Fall, dass man sich diese auf japanisch mit deutschen Untertiteln anschauen kann. Bei denen von KAZÉ natürlich. Mir ist klar, dass dies sehr zeitaufwändig wäre und es eventuell zu viel Material auf einer Disk wäre? Mit letzterem kenne ich mich allerdings nicht so gut aus. Deshalb entschuldige ich mich, falls dem nicht so ist.
Ich denke, dass die deutschen Synchronsprecher zwar einen guten Job machen, doch finde ich es persönlich viel besser, wenn ich die Serie im Original gucken kann, also mit japanischem Audio. Ich finde einfach, dass die Gefühle und die Atmosphäre dort viel besser zur Geltung kommen!
Auch wäre es schön, wenn die Serie auch auf Blu Ray rausgebracht werden würde, aber irgendwo habe ich gelesen, dass dies selbst in Japan noch nicht vollständig durchgeführt wurde, oder?
Ich freue mich riesig über Hilfe und hoffe, dass meine Fragen bzw. Vorschläge irgendwann, hoffentlich möglichst bald, umgesetzt werden, da sich mir garantiert einige Leute anschließen werden. Vor allem wegen der Blu Rays..
@KuroMandrake & @AnimeGirl Dankeschön!❤️
Geändert von Nanoka (02.06.2019 um 14:15 Uhr)
Hat jemand kürzlich Film 2 auf Blu-ray gekauft und kann mir sagen, ob inzwischen das Tonproblem mit den doppelten Tonspuren bei der Synchro behoben wurde?
Kurze Frage:
Vor einigen Jahren gab es eine Blu-Ray Veröffentlichung der ersten Detektiv Conan Filme "Der tickende Wolkenkratzer" und "Das 14. Ziel".
Als ich mir damals die Blu-Rays geholt habe, musste ich bemerken das die deutschen Tonspuren fehlerhaft waren (Beim tickenden Wolkenkratzer war es eine "dopplung" der IT-Spur, also Geräusche und Musik war oft leicht Zeitversetzt doppelt zu hören) und auch beim 14. Ziel gab es irgendeinen Abmischungsfehler (kann mich nicht mehr genau erinnern was es genau war, aber ich hab die Sichtung nach ein kurzer Zeit eingestellt). Hab die Blu-Rays dann wieder verkauft, da es auch auf Anfrage von Kazé damals keine Antwort gab ob es einen Austausch der Fehlerhaften Disks geben würde (also weder per E-Mail noch via Facebook bekam ich ne Antwort)
Da beide Filme zu meinen Favoriten der Filmreihe gehören wollte ich mir die Tage nochmal die Blu-Rays holen und deswegen fragen ob die aktuelle Auflage mittlerweile Fehlerfrei ist?
Hat da jemand Infos zu?
Es kommen bis heute immer wieder Berichte von Fans rein, die die Tonprobleme bei Film 2 entdecken, ein Fall ist mir bekannt wo jemand sich vor 3 Monaten die Blu-ray geholt hat und die Tonprobleme waren noch immer vorhanden. Afaik hat KAZÉ nie eine korrigierte Auflage der Blu-ray Fassung produziert, der Fehler müsste also noch immer alle Blu-Ray Fassungen von Film 2 betreffen, die im Umlauf sind. Bei Film 1 weiß ich es nicht.
Schade...
Hatte gehofft das es nach all den Jahren wenigstens ne korrigierte Neupressung gab, aber scheinbar ist es den Herren bei Kazé tatsächlich "wurscht"...
Dabei sind gerade die ersten beiden Filme meine absoluten Favoriten der Filmreihe... Naja, dann bleib ich bei der DVD Erstaufflage. Schon irgendwie traurig das ganze...
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen