Also...ich denke, dass es vielleicht schon einige (zumindest von der Synchronfirma...) interessiert, wie die Synchro ankommt. Denn bis jetzt ist fast jeder unzufrieden damit. Oft wurden dann auch wieder die alten Sprecher eingesetzt. Klar, Disney ist das egal. Aber darum geht es auch nicht. Die neue Stimme passt einfach nicht. Hier versucht ein Sprecher auf anders zu machen, was ihm nicht gelingt.Original von Spike Spiegel
Ich finde man kann auch über alles rumpienzen. Das gesamte deutsche Filminternet ist am aufheulen deswegen heute. da sist schon lächerlich
Disney ist ein gewaltiger Konzern und sie wissne das am Ende so oder so genug reingehen. Übrigens auch 90% aller Leute die jetzt rumheulen.
Glaubt irgendwer ernsthaft es intressiert Disney auch nur einen Meter wenn ein paar kleine PotC Fans rummotzen? xD
Wenn ihrs net ertragen könnt schaut auf Englisch. Wenn ihr kein englisch könnt wartet auf die DVD und BluRay und schauts im Original mit deutschen Untertiteln
Bei Animes habt ihr ja auch kein Problem damit deutsche Untertitel zu lesen
Und die Fans haben da ein rfecht sich zu beschweren. Ich hatte mjir schon überlegt, ob ich dann überhaupt in die deutsche Fassung ins Kino gehe.
Wobei ich sagen muss, dass Fluch der Karibik einer der wenigen Filme ist, bei denen ich die deutsche Synchro (im Falle Jacks) bevorzuge. Deswegen finde ich es besonders schade.
Und ganz im Ernst: nicht JEDER versteht Fluch der Karibik auf englisch. Und ich kenne viele Leute, die keine Untertitel lesen wollen und dann lieber auf einen Film verzichten.
Außerdem werden die Leute, die so von der deutschen Synchro enttäuscht sind und gut englisch können, wahrscheinlich nicht auf die DVD warten, sondern es sich einfach im Internet reinziehen.
Lesezeichen