Sagen wir es mal so: Das neue Cover passt besser zum Titel "Ente in Antik". Hätte man im Deutschen auch den Titel übernommen ("Schwert und Sandalen"), hätte natürlich das skandinavische Cover besser gepasst.
Naja, da hat man eben den Donald-Kopf aus dem Cover der skandinavischen Ausgabe ausgeschnitten. Das skand. Cover war zwar auch nicht schön, aber unbedingt besser gefällt mir dieses neue auch nicht...
Nagelneuer Verkaufsthread: Klick! ...mit Star Wars, Marvel & DC, Simpsons, Disney & mehr...
Sagen wir es mal so: Das neue Cover passt besser zum Titel "Ente in Antik". Hätte man im Deutschen auch den Titel übernommen ("Schwert und Sandalen"), hätte natürlich das skandinavische Cover besser gepasst.
24) Hm, das will geprüft sein. Spontan und um diese Uhrzeit würde ich eher sagen, dass es schwierig wird, aber ich geb's mal weiter. Ist eindeutig eine Frage des Materials und der Kalkulation. Wenn doch endlich mal der Film konkretere Formen annehmen würde, dann bekäme das Ganze eine ganz andere Perspektive... *seufz*
25) a) Wir werden auch hier auf die skandinavische Ausgabe zurückgreifen.
Zur Frage der Abstimmung mit unseren Berliner Kollegen: Es mag für Euch ein ungewöhnlicher Gedanke sein, aber wir versuchen ja doch auch mit verschiedenen Editionen - mit teilweise gleichen Inhalten - immer wieder neue Leser für Comics im Allgemeinen und Marken wie Disney oder Asterix zu gewinnen. Bei den Big Black Books beispielsweise war es ein charmanter Gedanke, einerseits die treuen Disney-Fans für die Ausgabe zu interessieren, da sie den Faden der alten ICH-Bände aufgreift, andereseits sind dies auch schöne Bände, die durch ihr ungewöhnliches Format und die knalligen Cover auch Nicht-Comic-Käufer zum Hingucken und Reinlesen und eventuell sogar Kauf animieren. Letztere Leser wissen noch nicht einmal, dass solche Diskussionen über unveröffentlichtes Material etc. existieren. Sie wollen einfach einen schönen Disney Band oder verschenken ihn. Wir versuchen beide "Interessengemeinschaften" zu befriedigen. Wir bemühen uns einerseits Bücher für die Disney-Fangemeinde zu veröffentlichen, die tatsächlich auch Neues bergen. Wir möchten aber natürlich auch neue Leser erreichen und immer wieder auch die "Laufkundschaft" in den Buchhandlungen für die Comiclesewelten interessieren. In Produkten, die wir hauptsächlich unter diesem letztgenannten Aspekt bringen, ist es weniger wichtig, dass es unveröffentlichte Geschichten sind, denn die "Erstkäufer" sind keine Experten wie ihr. Dies nur mal als kleiner Exkurs seitens der Buchredaktion in Richtung "wie entscheiden die Ehapas eigentlich was wo wie im Disney-Bereich veröffentlicht wird.
b) Wird sich weisen - ist ja immer eine kleine Hürde zu nehmen bei der Maus, da sie als langweilig abgestempelt wird, aber ich finde den Gedanken nicht schlecht...
26) Wir nehmen die Anregung gerne mal auf und diskutieren sie im Team. Das ging wohl leider unter. Hört sich auf den ersten Blick spannend an. Ohne genaueren Detaileinblick in die Werke zu haben, könnte ich mir allerdings vorstellen, dass sie kalkulatorisch eher schwer zu stemmen sind, da man mit hohen Übersetzungskosten rechnen muss. Mal sehen - falls ich nicht dran denke und meinerseits das Thema erneut aufgreife, hak doch einfach - mit Bitte um ein wenig Langmut - in ein paar Wochen nochmals nach.
27) Auf welchen ist es nicht zu finden?
28) Leider nicht, da es zum einen logistisch schwierig und außerdem kostspielig ist und zum andern soll das Tock Tock natürlich auch gerade dazu dienen, auch dem Buchhandel ein Werbewerkzeug zu sein.
29) Die Erfahrungen mit jeglicher Art von Filmcomics (nicht nur im Disney-Sektor) sind gar fürchterlich - daher sind wir hier etwas vorsichtig und prüfen genau, was wir auf diesem Gebiet anfassen.
29b) Silly Symphonies - das müsste aber eine sehr teure Ausgabe werden, denn hier wird die Auflageneinschätzung wohl zweistellig ausfallen - aber vielleicht lässt sich auch sowas eines Tages irgendwie realisieren. Man soll ja nie nie sagen.
30) Ich sage hier zaghaft mal ja, würde diese Frage aber zu gegebener Zeit an den zustänfigen Redakteur Wolf weitergeben, denn hier und da kann es auch zu kleinen Änderungen gegenüber den genannten Ausgaben kommen. Also, Wolf... hier eine Frage zum Anknüpfen!
Good Night!
Lexa
Geändert von Lexa (19.10.2009 um 01:54 Uhr)
Dann knüpfe ich hier mal an und schreibe zu 30) ein klares JA. Der Comicteil wird 1:1 den Ausgaben unserer Kollegen aus Skandinavien entsprechen.
31. liebe lexa, könnte man evtl. in zukunft die beantworteten fragen nochmals zitieren? gerade wenn diese auf einer vorhergehenden seite steht, verliert man leicht den überblick, auf welche frage sich die jeweilige antwort bezieht...
Neid und Missgunst sind meine besten Freunde.
Hi!
Ich habe zwar schon einen eigenen Thread hierzu erstellt, aber gerade eben erst diesen entdeckt, der dafür vermutlich besser geeignet ist. Deshalb möchte ich meine Frage hier noch einmal stellen. Bitte entschuldigt das Doppel-Posting.
Ich bin stolzer Besitzer der Asterix-Gesamtausgabe und habe alle 12 Bände.
Nachdem nun ja Band 34 ("Asterix und Obelix feiern Geburtstag - das Goldene Buch") erschienen ist und es vor zwei Jahren das "Asterix und seine Freunde"-Buch gab, frage ich mich, ob es nicht möglich ist, vielleicht einen abschließenden Band 13 der Gesamtausgabe zu veröffentlichen, der diese beiden Bände enthält.
Darüber hinaus würde es sich ja anbieten, beispielsweise das Asterix-Lexikon in diesen 13. Band der Gesamtausgabe mitaufzunehmen.
Insgesamt könnte Band 13 der Asterix-Gesamtausgabe also folgenden Inhalt haben:
- Asterix und seine Freunde
- Asterix und Obelix feiern Geburtstag - das Goldene Buch
- Asterix Lexikon
Ich würde mich jedenfalls sehr darüber freuen, und möchte fragen:
32. Hat Egmont/Ehapa bereits Pläne für einen Band 13 der Asterix-Gesamtausgabe und falls ja, wann wird der voraussichtlich erscheinen und welchen Inhalt wird er haben?
Vielen Dank schon im Voraus für Eure Hilfe!
Gruß, DotWin!
Geändert von DotWin (25.10.2009 um 19:50 Uhr)
33. Warum wird bei Ehapa fast nur mehr mit Nachdrucken gearbeitet.
Heimliche Helden, Hall of Fame, Enthologien, Big Black Books, LTB Special, Entenedition, LTB Sondereditionen und neu LTB Weihnachtgeschichten (Nr.15: 2 Nachdrucke). Es gibt so viele tolle Enten und Mausgeschichten die fürs LTB geblockt sind (siehe Disney Fanpage) und anstatt man diese in einer eigenen Reihe präsentiert kommt mit den Enthologien wieder nur Nachdrucke.
Das beste ist das viele dieser Geschichten aus dem LTB stammen, wo man jeder Nummer jederzeit kaufen kann.
Druckkosten sind ein Grund für ein oder zwei Reprintserien aber bei Ehapa ist es genau umgekehrt, eine Serie mit EV(LTB) und sonst nur alte Geschichten mit 1 oder 2 EV um den einen oder anderen Sammler doch zu bewegen das Buch zu kaufen.
34 Warum keine Reihe mit diesen geblockten Geschichten?
Geändert von Nomade (28.10.2009 um 14:31 Uhr)
Hier scheint im Forum eine neue Abkürzung zu grassieren, deren Bedeutung man zwar erahnen, aber nicht wirklich nachvollziehen kann: EVT.
Das kann heißen:
Soll wohl was mit dem Erstveröffentlichungstag zu tun haben, der wird hier aber fälschlich als Synonym für unveröffentlichtes Material verwendet. Oder gibt es eine neue Sprachregelung, die an mir vorbeigegangen ist?Eignungs- und Verwendungstest
Erstveröffentlichungstag
Europäische Vereinigung für Tierzucht
Das ICOM-Heft zum Gratis Comic Tag 2012 jetzt herunterladen (7,3 MB)!
35: Besteht denn nicht mal die Möglichkeit bei den Asterix-Kiosk-Ausgaben (ebenso wie bei den Lucky-Luke-Bänden) Lettering statt Maschinenschrift zu verwenden/ neu aufzulegen.
Für jetzt 5,95 wäre es auch nett, wenn man auf aufgefrischte Vorlagen zurückgreifen würde. Hab so ziemlich alle Erstauflagen seit Mitte der 70er und würde mir schon überlegen, statt der teuren Hardcovereditionen alle Einzelhefte mit der derzeit vorhandenen einheitlichen Coveroptik nochmals zu kaufen.
Gruss!,liver - Du bist von mir genervt? Kotz Dich hier aus!
- Bitte beachten Sie auch den Hinweis zu Rechtsthemen -
Support your local dealer.
-Unterstütz Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden-
- © 2000-2024 by: Oliver Manstein [Disclaimer] -
Das war am 2.10.2009 - nach jahrelanger Komplett-Abstinenz im Forum.
Hat dann knapp 3 Wochen gehalten (aktuell letzter Beitrag vom 22.10.2009). Jetzt bereits wieder seit knapp zwei Wochen Funkstille.
Soweit die Fakten. Daraus die Fragen:
37.) Doch nur ein 'Lippenbekenntnis'? Oder
38.) Hab ich ne Meldung 'Bin im Urlaub und am ... zurück' verpasst? Oder
39.) Schlichte Arbeitsüberlastung und keine Lust, hier Freizeit zu opfern (was ich verständlich und okay fänd)? Wenn dies:
39.a.) Wird wenigstens mal intern diskutiert, dieses Forum so ernst zu nehmen, dass mindestens ein Ehapa-Mitarbeiter einen Teil seiner Arbeitszeit für die Forenbetreuung zur Verfügung bekommt und ist diese Diskussion noch nicht abgeschlossen, weswegen bis zum Abschluss der Diskussion hier 'Funkstille' herrscht?
[OT]Zu all dem eine kurze Anmerkung meinerseits: Für einen Verlag in der Grössenordnung von Ehapa finde ich es nach wie vor ein Unding, dass es offenbar bisher nicht möglich ist, einen Mitarbeiter fest die Kompetenz und Verantwortung für die Foren-Moderation im Rahmen seiner Arbeitsaufgaben und entsprechend im Rahmen seiner Arbeitszeit (dann könnte man sich als User sogar auf 'feste Antwortzeiten' einstellen) zu übertragen. Mag sein, dass ich die Bedeutung, die ein Forum für einen Verlag hat überbewerte, aber mir scheint, aufgrund o.G., dass Ehapa sie weiterhin unterschätzt.[/OT]
Gruss!,liver - Du bist von mir genervt? Kotz Dich hier aus!
- Bitte beachten Sie auch den Hinweis zu Rechtsthemen -
Support your local dealer.
-Unterstütz Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden-
- © 2000-2024 by: Oliver Manstein [Disclaimer] -
32) Sobald genug Material für einen 13. Band vorhanden ist, denken wir nochmal darüber nach. Im Moment ist das leider nicht der Fall.
33 und 34) Ich kann an dieser Stelle nicht für die Kollegen von Ehapa antworten. Aber wir bei der ECC geben uns Mühe, stets eine Mischung aus Neuveröffentlichungen und Klassikern zu veröffentlichen.
35) Im Moment besteht diese Möglichkeit nicht. das heißt aber nicht, dass die Kiosausgabe nicht eines Tages mit neuem Lettering aufgelegt wird.
36) So gut wie alle Dialekte/ Mundarten wurden in der Reihe bereits berücksichtigt. Im Moment sehen wir keinen Bedarf für einen neuen Band. Die Reihe ist aber nicht eingestellt. Sobald die Nachfrage für einen weiteren Mundart-Band besteht, machen wir uns wieder an die Arbeit.
37-39a) Dass es sich nicht nur um eine Lippenbekenntnis handelt, kannst du der Tatsache entnehmen, dass ich hiermit antworte. Es kann immer mal wieder zu Pausen kommen, je nachdem, wie viel in der Redaktion los ist. Die letzten Wochen hatten wir die Buchmesse, den Programmabschluss und die Erstellung der Vorschau zu bewältigen. Und die Vetreterkonferenz, auf der das Programm präsentiert wird, steht noch aus. Entschuldige bitte, wenn es da mit der Beantwortung der Fragen mal für zwei Wochen hapert. Dieses Forum ist zwar eine schöne Möglichkeit, mit unseren Lesern das Gespräch zu suchen, aber sicher nicht das Haupttätigkeitsfeld eines Redakteurs. Wir geben uns Mühe. Das haben wir versprochen und gedenken es einzuhalten!
40.)
Hallo! wird Band 15 der Hall of Fame (Jippes/Milton) in absehbarer Zeit nachgedruckt? Krass, dass der so schnell vergriffen ist (oder ist das schon eine Weile her...?).
Danke & Gruss, D.
OK, vielen Dank. Irgendwie ist das ja schon lustig, denn bei mir war es genau andersrum: ich habe mir mit dem Kauf Zeit gelassen, da ich mir einst die 5 Bände von Jippes in aus der ECC geholt hatte, die ich erschreckend langweilig und uninspiriert fand und sofort wieder abgestossen habe (ohne sie komplett zu lesen).
Gruss, D,
41) Wieso hat man im neuen "Barks Onkel Dagobert"-Band "Weihnachten in der Südsee" mitabgedruckt? Hätte es da nicht eine Möglichkeiten gegeben, eine Dagobert-Geschichte abzudrucken? (Klar ist Dagobert dort so gut wie die Hauptfigur, aber Onkel Dagobert ist nun einmal nicht Titelheld)
41b) Wer hat die beiden kleinen Texte in oben angesprochenem Band geschrieben (S. 36/159)?
42) Ich mach mal gleich weiter mit Disney:
a) Ich finde es klasse, dass man die Goofy-Historie bis zum Ende durchziehen wird! Kann man für diese Reihe also bisher ein positives Fazit ziehen? Haben die bisherigen Verkaufszahlen die Erwartungen erfüllt - oder sogar übertroffen?
b) Falls ja, könnte man doch eigentlich auch die italienische Serie "Mittwochs bei Goofy" in einer Reihe abdrucken, oder? Die Voraussetzungen dafür würde ich mal als günstig bezeichnen:
- die Serie umfasst 32 Geschichten (insgesamt 967 Seiten), d.h. man könnte sie prima auf vier Bände á 8 Geschichten veröffentlichen
- 22 der 32 Geschichten der Reihe wurden bereits auf Deutsch veröffentlich, d.h. also man müsste nicht allzu viel Geld für Neuübersetzungen aufwenden...
- das Setting ist ja recht ähnlich wie bei den Goofy-Historien: Auch diese Geschichten sind recht trashig und in Goofys Geschreibsel tritt Micky nicht in seiner gewohnten Rolle auf (die ja leider nicht so beliebt sein soll), sondern immer als der Depp.
In meinen Augen wäre das die ideale Fortsetzung für die Goofy-Historie!
43.) Besteht die Möglichkeit dass dieser Band: http://carlbarks.nxtfiles.com/carl_barks_indeks.php
auch für die Deutsche CBC erscheinen wird?
Ich hatte nach solch einem Index schon vor geraumer Zeit im CBC Thread nachgefragt...
Mile
44) Besteht die Möglichkeit, dass ECC die "Johan"-Gesamtausgabe von Peyo bringt? Carlsen will ja seine Schlumpf-Bände nicht mehr nachdrucken und zeigt bei Johan auch keine Ambitionen mehr.
Peyo ist neben Franquin, Morris, Roba, Uderzo/Goscinny, Herge ein momentan vernachlässigter absoluter frankobelgischer Klassiker. Dieses Thema beschäftigt - so wie ich es immer wieder in Diskussionsforen erlebe - einige "Altfans". Im Gesamtausgaben-Thread wurde auch schon darüber diskutiert.
41) Die Barks Onkel Dagobert Reihe ist ja sozusagen eine "Neuauflage" der Barks Library Special Onkel Dagobert. Und da war sie auch drin, die Geschichte.
41b) Die Reihe wird aus dem Material der Carl Barks Collection zusammengestellt. Die Texte stammen aus der Feder von G.Blum, übersetzt hat Johnny Grote.
Zur Anmerkung: Das ist unglücklich. Ich nehme an, dass damals in der CBC in der Blaupause korrigiert wurde und die Korrektur in den Daten, die bei der Repro liegen, nicht ausgeführt wurde. So dürfte das durchgerutscht sein.
42a) Wir ziehen die Reihe bis zum Ende durch, um unserem Versprechen, Reihen nach Möglichkeit abzuschließen, gerecht zu werden. Unser Controlling ist heilfroh, wenn sie beendet ist
42b) siehe a)
43) Wir befinden uns mit unseren Kollegen aus Skandinavien im Dialog und werden erst eine Entscheidung zu einer "Ergänzung" der CBC treffen, wenn dort alles an Material vorliegt und in trockenen Tüchern ist. Das betrifft alles, auch die Ölgemälde, die Calgary Eye Opener Sachen und alles andere Non-Disney-Material.
44) Peyo hat sicher eine Gesamtausgabe verdient. Ob es die bei uns geben wird, vermag ich im Moment nicht zu sagen.
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen